domingo, 6 de marzo de 2016

DOSSIER 3/3



Hoy ha sido nuestra última clase y no podía terminar de forma mejor!

Nos hemos reunido los dos grupos con Ana y Luz y hemos abordado temas muy interesantes como el uso de los móviles en clase, el uso exclusivo de la L2, los deberes, los libros de textos o el acoso escolar.

Ha sido sin duda una clase muy viva, participativa e interesante que he disfrutado muchísimo.

Sinceramente creo que en las clases de Luz y Ana hemos abordado muchos temas y considero que tenemos recursos, ideas, materiales y consejos de los que hacer tesoro.


Así que enhorabuena por vuestro trabajo y permitidme despedirme con un particular....Arrivederci!


DOSSIER 2/03


En la sesión de hoy, por cierto muy interesante y motivadora como todas las demás, hemos visto como se traduce en la práctica un proyecto CLILL.

Habíamos hablado en otra asignatura del máster de esta tipología de enseñanza bilingüe y en una entrada del blog de hace unos meses me había mostrado algo escéptica acerca de la validez de impartir otra asignatura en un idioma extranjero.

Pues bien, tras una sesión “practica” y una interesante discusión con Ana, creo que mi perspectiva ha cambiado porque ahora confío en que la metodología Clill sí puede ser válida, siempre y cuando concurran varios factores que pasaré a describir a continuación.

En primer lugar hace falta una “competencia emprendedora” por parte del docente que decide dar el salto e impartir su asignatura en L2. Considero que se trata de reto importante por el docente que tiene que plantear una lección de física o historia teniendo en cuenta no solamente los contenidos a impartir, sino también la comunicación de dichos contenidos en una L2; de ahí que tendrá que asumir que el significado prima sobre la forma y que, por lo tanto, el aprendizaje de la lengua se produce de forma incidental. 

Este concepto, conocido y aplicado por muchos docentes de L2 puede que no sea lo habitual para los docentes de otras asignaturas que, como he dicho, tendrán que replantear, en la mayoría de los casos, su forma de dar una clase en L2. Y es aquí cuando entra en juego el docente de L2 que se halla como una especie de “mentor” que acompaña, monitoriza, guía y facilita la labor de su compañero/a.

Todo lo que nos ha contado Ana, desde las actividades que realiza en clase con los alumnos de la sección bilingüe, hasta la colaboración que ha establecido con la compañera de matemáticas, me parecen  elementos fundamentales para que el proyecto Clill sea un éxito.

Si ambos profesores trabajan en la misma dirección, si hay colaboración, intercambio de materiales e ideas, puesta en común de conocimientos, estrategias, etc. los alumnos podrán sacarle provecho a este nuevo tipo de enseñanza.

Pero ¿es esta la realidad de nuestros centros? ¿Cuantos docentes hay como Ana que se comprometen hasta el punto de dedicar tanto tiempo y esfuerzos a estos proyectos?

A esta pregunta no puedo responder – y tampoco quiero caer en la crítica fácil hacia el profesorado – entre otras cosas porque no soy profesora de secundaria y por lo tanto hay dinámicas que se me escapan.

Sin embargo, confío en que seamos capaces de mejorar la situación de la enseñanza en Galicia y en España, gracias también a todo cuanto nos han enseñado Ana y Luz, dos fantásticas docentes que aman su trabajo y que trasmiten pasión por lo que hacen. ¡Gracias!


martes, 1 de marzo de 2016

DOSSIER 29/02


DIARIO 29_02

La settimana scorsa avevo fatto una riflessione sulla valutazione perché ne avevamo parlato in classe e come ho già detto, si tratta per me di un tema piuttosto spinoso. Ebbene, ieri abbiamo dedicato l’intera lezione a parlare di come valutare e di tutte le possibili Rubriche che abbiamo a disposizione per fare ogni sorta di valutazione (sommativa, iniziale, in itinere, ecc)

Ed ecco che sono ancora qui a riflettere 

sul tema perché sinceramente sono fortemente combattuta.

Una parte di me è consapevole del fatto che valutare in modo oggettivo, equilibrato, giusto e nel rispetto della classe è l’unico modo per garantire un’imparzialità di giudizio e tutelarsi nel caso di reclami.

Eppure c’è “l’altra Francesca” che crede che sia altrettanto importante considerare le possibili ed eventuali esigenze degli alunni (ovviamente quelle reali e non quelle di chi vuole marciarci)  non perché si voglia privilegiare un alunno rispetto ad un altro, ma perché possono esistere casi e situazioni talmente tanto diversi da non poter essere contemplati in una Rubrica.

Dopo averci riflettuto a lungo, non sono ancora arrivata a una conclusione definitiva ma Carlos mi ha aperto un universo “valutativo” interessante e sicuramente degno di essere preso in considerazione e ovviamente utilizzato; sto ancora valutando i pro e i contro di un sistema di valutazione che definirei "rigidamente strutturato" e, se da una parte penso che sia eccessivo, dall'altra mi rendo conto che definire in modo chiaro e inequivoco il sistema di valutazione che applicheremo in classe, garantisce una maggiore oggettività e soprattutto imparzialità.

E allora che fare?




Ebbene sí! Credo che l’unica cosa da fare sia quella di provare!

Per il prossimo corso ho intenzione di preparare una Rubrica sulla base di quelle che abbiamo visto a lezione – e non solo- e utilizzarla in classe.

Carlos mi ha detto di lasciare il blog aperto per almeno un anno….chissà, che alla fine non faccia una terza riflessione sull’uso della Rubrica e sui pro e i contro di utilizzarla! Potrebbe essere un’idea.  

lunes, 29 de febrero de 2016

DOSSIER 25-02…


 If cats could talk 



He elegido esta actividad por los siguientes motivos:

  • Puedo utilizarla en clase de italiano ya que el lenguaje de los gatos es universal y no tengo que adaptar la actividad al idioma que enseño.
  • El trabajo de “doblaje” me parece muy interesante y suele gustar mucho a los alumnos.  
  • La actividad está muy bien estructurada, ya que presenta un trabajo de brainstorm inicial con un listado de posibles conversaciones; cuenta con el soporte de un vídeo (normalmente trabajar con vídeos suele ser muy motivador para los alumnos) y las actividades están muy bien organizadas de cara a la realización de la tarea final.
  • Se trabaja tanto  la producción escrita como la expresión oral (ya hemos visto en clase que en realidad no podemos trabajar por compartimentos estancos)



No usaría esta actividad  (tal y como está organizada) para un nivel A2 ya que en ella se traba la forma del periodo ipotetico que en italiano se empieza a estudiar en el nivel B1, por lo que seguramente propondría esta actividad para niveles avanzados.


Sin embargo se podría adaptar la actividad para un nivel A1 pidiendo a los alumnos que utilicen los gatos para presentarse.

Podrían escribir un dialogo del tipo: hola, ¿como te llamas? ¿De donde eres? ¿En que trabajas?  Y luego ponerlo en "boca" de los gatitos. 

Podría ser una actividad interesante para, por ejemplo, repasar las primeras dos unidades del libro de texto.

ACTIVIDADES DE PRODUCCIÓN ESCRITA



La clase de hoy ha sido, como cabía esperar, muy motivadora y enriquecedora ya que hemos podido descubrir un sinfín de actividades para la producción escrita.

De todas las propuestas didácticas me quedo sobre todo con una idea de fondo y una actividad que me ha gustado mucho y que me ha parecido muy interesante teniendo en cuenta que, como bien ha dicho Luz, requiere un tiempo de preparación mínimo!
Es fundamental trabajar utilizando imput e historias reales que sin duda resultan más motivadoras, respeto a situaciones abstractas. 


ACTIVIDAD


¡HAGAMOS UN SONETO!

Esta actividad me ha parecido tan interesante (entre otras cosas porque juega con el efecto sorpresa, ya que el estudiante ejecuta una serie de “ordenes” sin saber cuál  va a ser el resultado final) que al llegar a casa la he querido hacer con mis hijos (por supuesto en italiano y no en inglés…..son aún muy pequeños!). Pues bien, ha sido todo un éxito y los he tenido declamando su soneto toda la noche!


Supongo que si ha funcionado con unos niños de 6 y 8 años funcionará también con alumnos más mayores.....ya os lo contaré!

miércoles, 24 de febrero de 2016

L'ARTE DIFFICILE DEL VALUTARE


Oggi in classe abbiamo parlato dell'importanza del processo di valutazione e vorrei riflettere proprio su questo aspetto che, sinceramente, mi crea diversi problemi, perché ammetto di non essere ancora padrona di tutti gli strumenti di valutazione.

Partendo dal fatto che non amo mettere voti (io dico sempre ai miei studenti che il loro voto iniziale è un 10 e che spetta a loro mantenerlo!) riconosco che la complessità e varietà delle prove e delle attività che facciamo in classe, richiedono una serie di criteri di valutazione che non possono essere lasciati al caso o affidati all'arbitrarietà del docente.

Ma come fare? Come riuscire a creare una Rubrica di Valutazione che sia oggettiva, esatta, ma al tempo stesso duttile? 

Ho scoperto - e devo dire grazie anche a questo master oltre che all'esperienza personale - che ci sono molte possibilità di farlo. Ma ci vuole tempo per elaborare una Rubrica giusta e soprattutto è fondamentale avere chiari i criteri di valutazione, vale a dire, cosa vogliamo valutare, cosa riteniamo importante e cosa no.

Inoltre, ho sperimentato che per uno studente (il fatto di essere alunna mi consente di mettermi nei panni degli studenti e qdunque di "pensare come loro") è importante conoscere come verrà valutato il proprio lavoro, che criteri saranno utilizzati e, pertanto, organizzare le sue produzioni in base a ciò che ci si aspetta da lui/lei.



In definitiva, credo di aver fatto un po’più di chiarezza su questo aspetto e sono sicura che metterò in pratica quanto imparato al più presto!



PROGRAMMIAMO



Oggi abbiamo dedicato l'intera lezione a parlare di programmazione!

Dopo aver discusso in gruppo su quali dovrebbero essere a nostro avviso gli aspetti che non possono mai mancare in una programmazione, abbiamo esaminato le programmazioni di diversi centri per verificare come le fanno, cosa mettono, quanto di quello che dicono è coerente e originale e quanto, invece, è frutto di un semplice copia e incolla.


CONSIDERAZIONE GENERALE


Credo che in linea di massima siamo ancora lontani dall'idea di programmazione didattica intesa come strumento realmente utile per la pianificazione del nostro lavoro docente. La programmazione viene ancora vista come un mero procedimento amministrativo e, pertanto, molto spesso raccoglie indicazioni generali e poco concrete. Tuttavia, alcuni centri hanno delle programmazioni che esulano dalla norma e che si avvicinano molto di più a quell'ideale che magari un giorno raggiungeremo.








viernes, 19 de febrero de 2016

COSA STAVO FACENDO?


COSA STAVO FACENDO?


DESTINATARI: alunni di italiano livello A2

DURATA: 20 minuti circa

OBIETTIVO: Attività di warm-up da utilizzare per ripassare il vocabolario sugli stati d'animo e la forma stare + gerundio all'imperfetto, e uso dell'immaginazione.



ATTIVITÀ 1

L'insegnante chiederà agli alunni di dire ad alta voce gli aggettivi relativi agli stati d'animo. Un alunno volontario li scriverà alla lavagna. 

(es. triste, allegro, pensieroso, arrabbiato, ecc.)

ATTIVITÀ 2

L'insegnate proietterà questa fotografia:



1º DOMANDA: secondo voi qual'è la mia espressione in questo momento?

2º DOMANDA: secondo voi cosa stavo facendo? ( gli alunnni dovranno fare delle ipotesi ripetendo la struttura: stavi + gerundio).

ALLA FINE DELL'ATTIVITÀ SE NESSUNO HA INDOVINATO L'INSEGNATE (CIOÈ IO!) SVELERÀ IL SEGRETO!!!!!


¡TRABAJEMOS CON LAS FOTOS!


La de hoy ha sido una clase llena de ideas, actividades y juegos muy interesantes que podemos utilizar en clase para actividades de producción oral.

Entre todo lo que hemos visto me quedo con dos reflexiones.

La primera tiene que ver con el uso de las fotos en clase. Hasta ahora nunca había utilizado fotos personales para trabajos de aula pero ayer me he dado cuenta de que funcionan mucho mejor y que son mucho más motivadoras e interesantes que las demás (me refiero a las típicas fotos anónimas). También me pareció una idea estupenda la de trabajar con las fotos de los alumnos y construir actividades en los que sean ellos los protagonistas.

La segunda reflexión, en cambio, es de carácter más general y se podría resumir así:


IN MY SHOES



¡Efectivamente! me refiero a ponerme en el lugar de los alumnos y pensar y actuar como ellos.  Ser alumna me está permitiendo descubrir como vienen recibidas las actividades, el porqué de determinadas preguntas que a menudo me hacen y que ahora soy yo la primera en hacer a mis profesores, que actividades motivan y cuales aburren….en definitiva, un ejercicio estupendo que creo debería ser obligatorio para todos los docentes!

Personalmente, lo estoy disfrutando mucho!

TRABAJAR CON PASIÓN



Hoy hemos conocido a Ana.


Si tuviera que asociar una palabra a su persona diría PASIÓN, porque nada más entrar ha derrochado pasión, eso es,  por sus alumnos, por su trabajo, en definitiva…pasión por lo que hace. 

 Y eso para mí es un aspecto muy importante porque como alumna, mis mejores profesores han sido los que me han trasmitido pasión por su asignatura, los que me han emocionado con sus explicaciones (en particular mi profesor de literatura griega) y los que me han tratado siempre con respeto; y como docente intento hacer lo mismo, trasmitiendo mis conocimientos pero también mis emociones y mi forma de concebir la enseñanza.

Volviendo a la clase (una pena que no haya podido disfrutarla entera por razones de trabajo) quería comentar que hemos analizado la comprensión y producción oral y en particular las actividades de listening entre las que hay también las canciones.

Personalmente, considero que las canciones representan un recurso muy útil y con múltiples posibilidades de explotación. Sin embrago, a veces me resulta difícil elegir una canción que pueda “funcionar” con todo un grupo y por eso, al empezar  el curso suelo pedirle a mis alumnos que contesten a estas preguntas



ODIO:
UNA COMIDA
UNA CANCIÓN
UN CANTANTE





AMO
UNA COMIDA
UNA CANCIÓN
UN CANTANTE





para poder descubrir sus gustos musicales (debo recordar que doy clase a grupos de edades distintas) y por lo tanto elegir canciones que les gusten y por lo tanto les motiven.



En conclusión: una clase muy enrequecedora!











UNA ACTIVIDAD DE LISTENING

¡NOS VAMOS DE COMPRAS!

Actividad de listening para un nivel A1


PRE LISTENING



1.       El profesor formará parejas de estudiantes a los que entregará dos grupos de cartas, las verdes y las rojas. Cada pareja tendrá que asociar a cada dibujo (cartas rojas) el nombre de la prenda o complemento correspondiente (cartas verdes).




















2.       Tras esta actividad el profesor pedirá a los alumnos que formen grupos de 4 y con estas mismas cartas jugarán al memory. Cada estudiante deberá dar la vuelta a una carta roja y otra verde intentando hacer la pareja nombre-objeto correcta.

3.       A continuación el profesor proyecta estas fotos y propone una lluvia de ideas sobre vocabulario





LISTENING

     1. Tras ver y escuchar este vídeo dos veces, intenta contestar a estas preguntas:


¿Qué es el rastro?
¿Que podemos encontrar en el rastro?
¿Cuándo se organiza?
¿Dónde y cuándo tiene lugar el rastro?
¿En qué parada de metro debes bajarte?    

  Si tras la segunda escucha no te ha quedado claro puedes ayudarte leyendo el texto:

Gente, dinero, ropa, zapatos, curiosidades, regateo. Señores, esto es el Rastro, el Rastro de Madrid, o simplemente el rastro. Es un mercado al aire libre que se organiza los domingos en el centro histórico de Madrid.
Pero, ¿cómo se originó el rastro? Para eso debemos remontarnos al siglo XV. Se dice que su nombre se debe al rastro de sangre que dejaban los curtidores tras arrastrar a los animales desde el matadero. Lo que empezó siendo una calle de mercado que dejaba su rastro a acabado en este desván ciudadano donde puedes encontrar de todo, desde franelas, libros, antigüedades, gafas, vestidos, y hasta un cartel de Uma Thurman.Tradicionalmente la actividad comercial se centra en artículos que no se encuentran en los mercados ni establecimientos clásicos como mercancías viejas y extrañas, rarezas y objetos diversos, pero también hay artículos de estreno y mercancía de fábrica a precios excelentes.
El rastro tiene lugar entre las 9 de la mañana y las 3 de la tarde en el barrio de la Latina en el distrito centro. Se extiende en torno a la plaza de Cascorro y su monumento dedicado a Eloy Gonzalo, en el extremo norte, y la ronda de Toledo, al sur.
La gente que va al rastro va a pasar el día, a comprar o simplemente a tomarse unas cañas o un café, quieras o no, forma parte una de las visitas obligadas para conocer a fondo la parte más castiza de esta ciudad.
Para llegar allí debes bajarte en el metro de Tirso de Molina, La Latina o Puerta de
Toledo. Cualquiera de estas tres estaciones es válida pero la más recomendable es La Latina en la línea 5. 

POST LISTENING

 ACTIVIDAD DE PRODUCCIÓN ORAL

1. Los estudiantes divididos en pareja realizarán una pequeña entrevista:

Estudiante A:     pregunta   

Estudiante B: responde

(AL finalizar las preguntas los estudiantes se intercambiarán los roles)

PREGUNTAS:
¿Donde prefieres comprar, en el rastro, en las tiendas o por internet?
¿Qué sueles comprar?
¿Cuál es tu prenda favorida? ¿Y la que menos te gusta?
¿Qué llevas puesto ahora mismo?

¿Cuáles son los complementos que más te gustan?


martes, 16 de febrero de 2016

DIARIO 04/02/2016

DOSSIER 15/02

COME INSEGNARE LA GRAMMATICA?

Non è facile stabilire quale sia a priori un metodo efficace per l’insegnamento della grammatica; tuttavia, ritengo che sia importante guidare l’alunno affinché possa acquisire le regole in modo implicito, cedendo spazio anche agli elementi di arbitrarietà della lingua, essenziali per una percezione critica della comunicazione.














In questo modo, la struttura formale, vale a dire il significante, non 
va presa come punto di partenza per arrivare ad una classificazione in categorie astratte; al contrario, l’idea è proprio quella di partire dagli aspetti della comunicazione umana e dalle forme linguistiche che essi adottano, presentando agli studenti esercizi che li addestrino all’uso di strutture grammaticali sempre più complesse, sulla base di un’analisi linguistica accurata che non viene presentata loro direttamente, ma che rimanda ad una scoperta della regola in modo induttivo (grammatica implicita), promuovendo il potenziamento delle capacità metalinguistiche e di riflessione, legate alla curiosità spontanea e alla naturale capacità di osservazione degli alunni.



Dal canto suo, il docente avrà il compito di instaurare con gli alunni una riflessione sulla lingua e soprattutto sulle sue regole sotto forma di ipotesi la cui verifica da parte degli studenti può diventare un ottimo punto di partenza per una “negoziazione” sulla lingua di grande importanza per il raggiungimento di una maggiore autonomia di apprendimento. 

E non a caso, questo è anche il modello adottato dal Consiglio Europeo nel Quadro comune di riferimento per le lingue in cui l’analisi di funzioni, nozioni, grammatica e rappresentano un tuttuno fondamentale per  portare a termine i compiti comunicativi.



Per un maggior approfondimento del tema rimando alla lettura di questo articolo molto interessante di Giuseppina Zedda: “Insegnamento linguisticoriflessivo della lingua straniera”